close
Cette lettre d’amour 這一封愛的信箋
qu’en moi-même j’ai faite 我已經在心裡
et refaite cent fois 反覆思量了百遍
de sorte qu’elle est prête 直到一切就緒
et que mettant mon âme 我才將我的靈魂
acôté du papier 放在紙旁邊
Je n’ai tout simplement 我只是照著它
qu’à la recopier. 將它謄寫一遍
Je suis entre vos mains 我就在妳的雙掌之間
ce papier, c’est ma voix 這張紙 是我的聲音
cette encre, c’est mon sang 這墨水 是我的血液
cette lettre , c’est moi. 這封信 是我
croyez que tout mon coeur 我的心
ne transporte que fièvre 不曾從高熱中退卻
croyez que devers vous 在您的面前
mon coeur ne fait qu’un cri 我的心只有聲聲呼喚
Et que si les baisers s’envoyeient par écrit, Madame 如果親吻能夠以文字寄達 女士
vous liriez ma lettre avec les lèvres. 那麼就請您以雙唇 來讀我的信吧
全站熱搜
留言列表